Auteurs : Pierre-Brice Stahl https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=578 Publications de Auteurs Pierre-Brice Stahl fr 0 Entre recherche du savoir et joute d’énigme https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=685 The Old Norse poem Vafþrúðnismál presents the verbal duel between the god Óðinn and the giant Vafþrúðnir. The poem has generally been interpreted as a meeting that would allow Óðinn to acquire or confirm a knowledge held by the giant. The article proposes to analyze the text in order to determine the precise nature of this exchange between the two protagonists. A different interpretation emerges from this study: Óðinn does not meet Vafþrúðnir to acquire some new knowledge, but rather, as the text specifies, to test him and determine whether he is “wise” or “all wise”. jeu., 02 oct. 2025 09:30:40 +0200 mer., 03 déc. 2025 10:58:19 +0100 https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=685 French Editions and Translations of the Poetic Edda https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=597 This study presents all the translations and editions in French of the Poetic Edda, a collection of mythological and heroic poems, collected notably in the Codex Regius around 1275. The fifty-five references that make up this bibliography include translations and editions of individual poems and parts of the Edda. The bibliography covers the period from the eighteenth century—starting with the publication in 1756 of Monumens de la mythologie et de la poesie des celtes by Paul-Henri Mallet, which includes excerpts from the Völuspá, the Hávamál, and the Baldrs draumar—to the beginning of the twenty-first century. This study is based upon and extends the bibliographies by Halldór Hermannsson and Jóhann Sigurjónsson Hannesson and therefore follows their format and approach. In addition to the inclusion of references for the second half of the twentieth century and the beginning of the twenty-first century, thirty-one titles from the period before the second half of the twentieth century have been added. The list also introduces five manuscripts by Félix Gynement de Keralio, Louis Le Pontois and Arsène Thiébaut de Berneaud that have never been published and that had never been studied before. The study also testifies to the interest for the Northern Antiquities in the nineteenth century, during which more than thirty French translations of the Poetic Edda were published. Cette étude référence l’ensemble des traductions et éditions en langue française de l’Edda poétique, recueil de poésies mythologiques et héroïques, rassemblées notamment dans le Codex Regius vers 1275. Les cinquante-cinq références qui constituent cette bibliographie intègrent également les traductions et éditions de poèmes individuels ou d’une partie de cette œuvre. La bibliographie couvre la période allant du xviiie siècle – avec la publication en 1756 de Monumens de la mythologie et de la poesie des celtes par Paul-Henri Mallet, qui comprend des extraits de la Völuspá, du Hávamál, et des Baldrs draumar – au début du xxie siècle. Cette étude se place dans la continuité des bibliographies de Halldór Hermannsson et de Jóhann Sigurjónsson Hannesson dont elle reprend la forme et l’approche. En plus de l’ajout des références pour la seconde moitié du xxe et pour le début du xxie siècle, le travail de recherche a permis de compléter les informations de ces deux ouvrages avec l’ajout de trente et un titres. La liste introduit également cinq manuscrits de Félix Gynement de Keralio, de Louis Le Pontois et d’Arsène Thiébaut de Berneaud jamais publiés, et qui n’ont, à ce jour, fait l’objet d’aucune étude. L’étude témoigne également de l’intérêt porté au xixe siècle pour les antiquités du Nord où plus d’une trentaine de traductions en langue française de l’Edda poétique ont vu le jour. lun., 29 sept. 2025 16:44:56 +0200 mer., 03 déc. 2025 11:11:43 +0100 https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=597 The Reception of Norse Mythology in French https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=569 The article proposes an introduction to the reception of Nordic myths in France and in the French–speaking world since the Middle Ages. This heterogeneous and complex reception has been constructed, depending on the milieu, period or region, in between fascination, rejection and exoticism. It testifies to an international histoire croisée and multiple discourses of belonging and otherness. Its ambiguous course, composed of tensions, ruptures, and discontinuities, distinguishes it from other reception histories and gives it a specificity that—apart from studies on Mallet—has often been neglected in international research. The terms attached to these mythological stories (Scandinavian/Nordic/Germanic/Northern/Viking) reflect different periods of reception as well as the evolution of their understanding. Based on the analysis of the frequency of use of these terms, we propose to outline the history of this reception by describing the following topics and stages: medieval narratives (chronicles, annals, histories); the role of Paris as the place where the Gesta danorum was printed; French intellectual circles in the modern period; the Enlightenment; the long academic and artistic 19th century; the First and Second World Wars; and finally, the 20th and early 21st centuries. While, under the cover of this historical journey, this study introduces the different milieus, the regional specificities, and the issues specific to the Francophone reception, its goal is above all to underline the role and the richness of this reception and to offer new avenues for research. L’article propose une introduction à la réception des mythes nordiques en France et dans le monde francophone depuis le Moyen-Âge. Cette réception hétérogène et complexe se construit, en fonction des milieux, périodes ou régions, entre fascination, rejet, et exotisme. Elle témoigne d’une histoire croisée internationale et de multiples discours d’appartenances et d’altérités. Son parcours ambigu composé de tensions, ruptures, discontinuités, la distingue des autres histoires de réception et lui apporte une spécificité qui – en dehors des études sur Mallet – a souvent été négligée dans la recherche internationale. Les termes attachés à ces récits mythologiques (scandinave/nordique/germanique/du Nord/Viking) reflètent différentes périodes de réception ainsi que l’évolution de leur compréhension. À partir de l’analyse de l’usage de ces termes, nous proposons de structurer l’histoire de cette réception à travers, notamment : les récits médiévaux (chroniques, annales, histoires) ; le rôle de Paris comme lieu d’impression de la Gesta danorum ; les cercles intellectuels français de l’époque moderne ; le siècle des Lumières ; le long xixe siècle académique et artistique ; la Première et la Seconde Guerre mondiale ; et enfin, le xxe siècle et le début du xxie siècle. Si sous couvert de ce parcours historique cette étude introduit les différents milieux, les spécificités régionales, et les enjeux propres à la réception francophone, son but est avant tout de souligner le rôle et la richesse de cette réception et d’offrir de nouvelles pistes de recherches. lun., 29 sept. 2025 15:26:51 +0200 jeu., 22 janv. 2026 11:24:58 +0100 https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=569