mythologie nordique https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=571 Entrées d’index fr 0 Scaldes des temps modernes https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=620 Le métal viking réunit des formations véhiculant des représentations de la figure du viking et de la mythologie nordique. Certaines d’entre elles connaissent une réception et une médiatisation en France en partie grâce à la presse musicale spécialisée. À partir d’un corpus d’interviews publiées dans le magazine Metallian et d’entretiens réalisés avec des journalises, l’objectif de cet article est de montrer comment la mythologie nordique est mobilisée dans les interviews de la presse magazine musicale. Après avoir évoqué l’importance relative de la culture nordique dans la pratique du métier de journaliste, nous montrons comment ces références apparaissent durant l’interaction journaliste-musicien puis comment celles-ci sont mobilisées dans l’élaboration de la publication. Centrales dans les productions artistiques, les références culturelles mythologiques permettent aux artistes de véhiculer un discours anti-religieux, de valoriser un patrimoine culturel, d’évoquer de manière métaphorique le monde contemporain mais aussi de soutenir un discours promotionnel. Sous la plume des journalistes, celles-ci sont secondaires et l’évocation des dieux sert à construire la représentation médiatique des artistes. Viking Metal subgenre brings together bands inspired by Viking and Scandinavian mythology. They convey fantasized visions of the Nordic world through their lyrics and artworks. Some of these bands receive media coverage in France, in specialised magazines such as Metallian. Based on a corpus of published interviews and interviews with journalists conducted by the author, this paper aims to show how Scandinavian mythology is discussed in music press interviews. First, it finds that metal critics tend to have little actual knowledge of Scandinavian medieval history and Nordic culture. It then analyses how references to Scandinavian mythology appear during interactions between journalists and musicians. Artists draw on these references, central in their productions, to convey an anti-religion discourse, celebrate a cultural heritage, address our world in metaphorical ways, or support a promotional discourse. Eventually, it examines the purposes of such references when made by writers in their published pieces. While these references may be central to the artists, to journalists they are instrumental in the construction of media representations. mer., 01 oct. 2025 09:03:52 +0200 jeu., 22 janv. 2026 11:29:35 +0100 https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=620 The Reception of Norse Mythology in French https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=569 The article proposes an introduction to the reception of Nordic myths in France and in the French–speaking world since the Middle Ages. This heterogeneous and complex reception has been constructed, depending on the milieu, period or region, in between fascination, rejection and exoticism. It testifies to an international histoire croisée and multiple discourses of belonging and otherness. Its ambiguous course, composed of tensions, ruptures, and discontinuities, distinguishes it from other reception histories and gives it a specificity that—apart from studies on Mallet—has often been neglected in international research. The terms attached to these mythological stories (Scandinavian/Nordic/Germanic/Northern/Viking) reflect different periods of reception as well as the evolution of their understanding. Based on the analysis of the frequency of use of these terms, we propose to outline the history of this reception by describing the following topics and stages: medieval narratives (chronicles, annals, histories); the role of Paris as the place where the Gesta danorum was printed; French intellectual circles in the modern period; the Enlightenment; the long academic and artistic 19th century; the First and Second World Wars; and finally, the 20th and early 21st centuries. While, under the cover of this historical journey, this study introduces the different milieus, the regional specificities, and the issues specific to the Francophone reception, its goal is above all to underline the role and the richness of this reception and to offer new avenues for research. L’article propose une introduction à la réception des mythes nordiques en France et dans le monde francophone depuis le Moyen-Âge. Cette réception hétérogène et complexe se construit, en fonction des milieux, périodes ou régions, entre fascination, rejet, et exotisme. Elle témoigne d’une histoire croisée internationale et de multiples discours d’appartenances et d’altérités. Son parcours ambigu composé de tensions, ruptures, discontinuités, la distingue des autres histoires de réception et lui apporte une spécificité qui – en dehors des études sur Mallet – a souvent été négligée dans la recherche internationale. Les termes attachés à ces récits mythologiques (scandinave/nordique/germanique/du Nord/Viking) reflètent différentes périodes de réception ainsi que l’évolution de leur compréhension. À partir de l’analyse de l’usage de ces termes, nous proposons de structurer l’histoire de cette réception à travers, notamment : les récits médiévaux (chroniques, annales, histoires) ; le rôle de Paris comme lieu d’impression de la Gesta danorum ; les cercles intellectuels français de l’époque moderne ; le siècle des Lumières ; le long xixe siècle académique et artistique ; la Première et la Seconde Guerre mondiale ; et enfin, le xxe siècle et le début du xxie siècle. Si sous couvert de ce parcours historique cette étude introduit les différents milieux, les spécificités régionales, et les enjeux propres à la réception francophone, son but est avant tout de souligner le rôle et la richesse de cette réception et d’offrir de nouvelles pistes de recherches. lun., 29 sept. 2025 15:26:51 +0200 jeu., 22 janv. 2026 11:24:58 +0100 https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=569 French Editions and Translations of the Poetic Edda https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=597 This study presents all the translations and editions in French of the Poetic Edda, a collection of mythological and heroic poems, collected notably in the Codex Regius around 1275. The fifty-five references that make up this bibliography include translations and editions of individual poems and parts of the Edda. The bibliography covers the period from the eighteenth century—starting with the publication in 1756 of Monumens de la mythologie et de la poesie des celtes by Paul-Henri Mallet, which includes excerpts from the Völuspá, the Hávamál, and the Baldrs draumar—to the beginning of the twenty-first century. This study is based upon and extends the bibliographies by Halldór Hermannsson and Jóhann Sigurjónsson Hannesson and therefore follows their format and approach. In addition to the inclusion of references for the second half of the twentieth century and the beginning of the twenty-first century, thirty-one titles from the period before the second half of the twentieth century have been added. The list also introduces five manuscripts by Félix Gynement de Keralio, Louis Le Pontois and Arsène Thiébaut de Berneaud that have never been published and that had never been studied before. The study also testifies to the interest for the Northern Antiquities in the nineteenth century, during which more than thirty French translations of the Poetic Edda were published. Cette étude référence l’ensemble des traductions et éditions en langue française de l’Edda poétique, recueil de poésies mythologiques et héroïques, rassemblées notamment dans le Codex Regius vers 1275. Les cinquante-cinq références qui constituent cette bibliographie intègrent également les traductions et éditions de poèmes individuels ou d’une partie de cette œuvre. La bibliographie couvre la période allant du xviiie siècle – avec la publication en 1756 de Monumens de la mythologie et de la poesie des celtes par Paul-Henri Mallet, qui comprend des extraits de la Völuspá, du Hávamál, et des Baldrs draumar – au début du xxie siècle. Cette étude se place dans la continuité des bibliographies de Halldór Hermannsson et de Jóhann Sigurjónsson Hannesson dont elle reprend la forme et l’approche. En plus de l’ajout des références pour la seconde moitié du xxe et pour le début du xxie siècle, le travail de recherche a permis de compléter les informations de ces deux ouvrages avec l’ajout de trente et un titres. La liste introduit également cinq manuscrits de Félix Gynement de Keralio, de Louis Le Pontois et d’Arsène Thiébaut de Berneaud jamais publiés, et qui n’ont, à ce jour, fait l’objet d’aucune étude. L’étude témoigne également de l’intérêt porté au xixe siècle pour les antiquités du Nord où plus d’une trentaine de traductions en langue française de l’Edda poétique ont vu le jour. lun., 29 sept. 2025 16:44:56 +0200 mer., 03 déc. 2025 11:11:43 +0100 https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=597 The Gods in Exile https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=590 The study examines the references to Norse mythology in Charles Leconte de Lisle’s Poèmes barbares, with particular regard to two poems: La Légende des Nornes and La Vision de Snorr. Through a linguistic comparison with the original Norse sources (Poetic Edda, Snorri’s Edda, Skaldic Poetry), are highlighted the particular ways in which the author re-elaborates the mythical material. In Leconte de Lisle’s work, the myth becomes dramatic action, a representation of the everlasting struggle between light and darkness, that ends with the tragic contemplation of the ineluctable final conflagration. The ancient world of the Æsir and the Vanir, «quand les Skaldes chantaient sur la harpe des Nornes» (La Vision de Snorr, v.30), is doomed to destruction. There will not be a new cosmic cycle, as happens in the Völuspá (The Seeress’s Prophecy), the poem of the Poetic Edda which inspired the author in the composition of La Légende des Nornes, and the gloomy pessimism that permeates the poems of the Scandinavian cycle in Poèmes barbares is a significant element of affinity with another nineteenth-century reinterpretation of the Nordic myth, that of Richard Wagner in the Ring des Nibelungen. This pessimism constitutes the structural element that indissolubly binds La Légende des Nornes and La Vision de Snorr: both tell of the end of the ancient wisdom of myth, which in La Légende des Nornes is the effect of an immanent cosmic law, and in La Vision de Snorr is the consequence of the overbearing affirmation of the Christian faith. Witness to this end is Snorri Sturluson, Icelandic historian and mythographer, an author to whom we owe much of our knowledge about Norse mythology. Why did Leconte de Lisle choose Snorri as a witness to Hel’s cruel vision, the world of the dead in the pre-Christian myth, which in the interpretatio christiana became the hell of the damned souls? In the answer to this question there is perhaps the most important interpretative key of the poems of the Scandinavian cycle included in Poèmes barbares. L’étude examine les références à la mythologie nordique dans les Poèmes barbares de Charles Leconte de Lisle, avec un regard particulier sur deux poèmes : La Légende des Nornes et La Vision de Snorr. À travers une comparaison linguistique avec les sources nordiques originales (Edda poétique, Edda de Snorri, poésie scaldique), sont mises en évidence les manières spécifiques dont l’auteur réélabore le matériau mythique. Chez Leconte de Lisle, le mythe devient action dramatique, représentation de l’éternelle lutte entre la lumière et les ténèbres, qui se termine par la contemplation tragique de l’inéluctable embrasement final. Le monde antique des Ases et des Vanes, «quand les Skaldes chantaient sur la harpe des Nornes» (La Vision de Snorr, v.30), est voué à la destruction. Il n’y aura pas un nouveau cycle cosmique, comme dans la Völuspá (La prédiction de la voyante), le poème de l’Edda poétique qui a inspiré l’auteur dans la composition de La Légende des Nornes, et le pessimisme sombre qui caractérise les poèmes du cycle scandinave dans les Poèmes barbares est un élément significatif d’affinité avec une autre réinterprétation du mythe nordique, celle de Richard Wagner dans le Ring des Nibelungen. Ce pessimisme est l’élément structurel qui lie indissolublement La Légende des Nornes et La Vision de Snorr : les deux décrivent la fin de la sagesse antique du mythe, qui dans La Légende des Nornes est l’effet d’une loi cosmique immanente, et dans La Vision de Snorr est la conséquence de l’affirmation autoritaire de la foi chrétienne. Témoin de cette fin est Snorri Sturluson, historien et mythographe islandais, auteur à qui nous devons une grande partie de notre connaissance de la mythologie nordique. Pourquoi Leconte de Lisle a-t-il choisi Snorri comme témoin de la vision cruelle de Hel, le monde des morts dans la mythologie nordique, devenu l’enfer des damnés selon l’interprétation chrétienne ? Dans la réponse à cette question se trouve, peut-être, la clé interprétative la plus importante des poèmes du cycle scandinave inclus dans les Poèmes barbares. lun., 29 sept. 2025 16:13:37 +0200 mer., 03 déc. 2025 11:11:05 +0100 https://www.ouvroir.fr/deshima/index.php?id=590