<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Auteurs : Henri Boyer</title>
    <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=873</link>
    <description>Publications de Auteurs Henri Boyer</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Des langues au bord de la substitution et des glottothérapies qui leur sont appliquées (aragonais, occitan)</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1631</link>
      <description>Le schéma traditionnel catalan de la dynamique diglossique, qui n’a que deux sorties antagonistes (normalisation vs substitution), peut être enrichi et complété à partir de l’analyse contrastive/comparative de plusieurs situations sociolinguistiques de langues que l’on a pu considérer en fin de substitution. Nous appuyant sur plusieurs enquêtes de terrain, nous présentons des évolutions de deux dynamiques diglossiques : celle de l’occitan en France, pour lequel nous avons pu observer, malgré son état de forte minor(is)ation, la manifestation de nombreux (micro)-actes glottopolitiques qui confèrent à la langue en voie de disparition une valeur patrimoniale que nous qualifions de dynamique. Cette valeur patrimoniale peut être mise à profit dans la valorisation des territoires vulnérables, comme le montre l’intérêt récent de la région Occitanie pour la récupération et la normativisation des microtoponymes en vue d’une promotion des Chemins de transhumance du parc naturel de l’Aubrac. Nous mettons en regard le cas occitan avec le cas de l’aragonais en Espagne qui, comme l’occitan, survit dans une situation très précaire d’un point de vue sociolinguistique mais aussi socio-démographique. The traditional Catalan diglossic dynamic, which has only two antagonistic outcomes (normalisation vs. substitution), can be enriched and completed on the basis of the contrastive/comparative analysis of several sociolinguistic situations of languages which have been considered to be at the end of substitution. Based on a number of field surveys, we present developments in two diglossic dynamics: that of Occitan in France, where we have observed, despite its high minority status, the manifestation of numerous glottopolitical (micro)-acts which give the language in danger of disappearing a heritage value that we describe as dynamic. This heritage value can be put to good use in promoting vulnerable areas, as shown by the recent interest shown by the Occitanie Region in recovering and normalising microtoponyms with a view to promoting the Chemins de transhumance in the Aubrac Natural Park. We compare the case of Occitan with that of Aragonese in Spain, which, like Occitan, is surviving in a very precarious situation from both a sociolinguistic and socio-demographic point of view. El esquema tradicional catalán de la dinámica diglósica, que sólo tiene dos salidas antagónicas (normalización vs. sustitución), puede enriquecerse y completarse con el análisis contrastivo/comparativo de varias situaciones sociolingüísticas de lenguas que podríamos considerar próximas de la sustitución. A partir de varios estudios de campo, presentamos la evolución de dos dinámicas diglósicas: la del occitano en Francia, del cual pudimos observar a pesar de su estado de fuerte minor(iz)ación, la manifestación de numerosos (micro)actos glotopolíticos que dan a la lengua en peligro de extinción un valor patrimonial que calificamos de dinámico. Este valor patrimonial puede utilizarse para promover territorios vulnerables, como lo muestra el reciente interés de la Región de Occitania por la recuperación y la normativización de los microtopónimos en la promoción de los senderos de trashumancia en el Parque Natural de Aubrac. Comparamos el caso occitano con el caso del aragonés en España que, como el occitano, sobrevive en una situación muy precaria desde el punto de vista sociolingüístico pero también sociodemográfico. </description>
      <pubDate>lun., 04 déc. 2023 14:12:47 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 31 juil. 2025 10:11:09 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1631</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Identité (nationale), nationalisme linguistique et politique linguistique. Réflexions à partir de quelques situations contemporaines</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=855</link>
      <description>Cette contribution vise à expliciter et illustrer un positionnement glottopolitique, parfois décrié mais néanmoins bien efficient, d’ordre interventionniste en matière de politique linguistique : le nationalisme linguistique. Il s’agit d’une construction idéologique à base de représentations identitaires de la langue historique parlée par une communauté linguistique (langue victime dans de nombreux cas d’une domination sociolinguistique exogène), mais aussi et surtout à base de loyauté linguistique massivement partagée au sein de cette communauté. Cette construction, sous certaines conditions, peut fonctionner comme un puissant levier susceptible de promouvoir, par une action de politique linguistique volontariste, une (re)conquête des usages d’une langue de plein exercice pouvant aller jusqu’à un retournement de situation sociolinguistique. La description du nationalisme linguistique sera exemplifiée en sollicitant les terrains d’Espagne (Catalogne, Galice) et du Paraguay. This contribution aims to explain and illustrate a glottopolitical positioning, sometimes maligned but nevertheless quite efficient, in order interventionist language policy: the linguistic nationalism. This is an ideological construction with identity representations of the historic language of a linguistic community (language victim in many cases of an exogenous sociolinguistic domination) but also and especially based with linguistic loyalty massively shared within this community. This construction, under certain conditions, can function as a powerful tool capable of promoting, through a action of voluntarist linguistic politics, a (re) conquest of the uses of a language of full-exercise which can reversing of sociolinguistic situation. The description of the linguistic nationalism is illustrated by taking the examples of Spain (Catalonia, Galicia) and Paraguay. Esta contribución quiere explicitar e ilustrar un posicionamiento glotopolítico a veces condenado pero a pesar de todo vigente, de índole intervencionista en materia de política lingüística: el nacionalismo lingüístico. Se trata de una construcción ideológica a base de representaciones identitarias de la lengua histórica hablada por une comunidad lingüística (lengua víctima en muchos casos de una dominación exógena) pero también y sobre todo a base de lealtad lingüística ampliamente compartida en el seno de esa comunidad. Aquella construcción, con ciertas condiciones, puede ser el motor capaz de promover, a través de una política lingüística voluntarista, una (re)conquista de los usos de una lengua normal que puede incluso alcanzar una inversión de la situación sociolingüística. La descripción del nacionalismo lingüístico tomara como ejemplos los terrenos de España (Cataluña, Galicia) y del Paraguay. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 10:32:23 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>jeu., 31 juil. 2025 09:48:04 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=855</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>