<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>management</title>
    <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=180</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Le management enchanteur : gouvernement, technologie et double langage du CECRL</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=658</link>
      <description>Afin d’éclairer la nouvelle politique linguistique et éducative de la réforme CECRL, on l’inscrit dans son contexte social et économique. Ce Cadre concrétise la nouvelle technologie d’apprentissage des langues, au cœur de la culture capitaliste d’aujourd’hui : son économie des connaissances et son gouvernement des sujets parlants par l’évaluation. L’acculturation des individus à la nouvelle économie - leur « mise à jour » - passe par leur adaptation conformiste à des manières de faire et de dire qui entérinent et diffusent les nouvelles formes institutionnelles et industrielles de « communication sociale d’apprentissage des langues ». La logique sociale de contrôle et de classification qui régit ce type d’enseignement est protégée par une phraséologie d’expertise commune aux univers de l’entreprise et de l’éducation. A partir de l’analyse d’enquêtes exploratoires réalisées auprès d’enseignants et d’apprenants, on s’interroge sur le « succès » du système CECRL auprès de nombreux « acteurs sociaux » avant de donner quelques points de repères pour une « alterdidactique ». In order to cast light on the new linguistic and educational policy of the CEFRL reform, we replace it in its social and economic context. The “Cadre” (framework) makes the new language learning technology concrete at the heart of today’s capitalist culture: the knowledge economy and governing its speaking subjects through assessment. Individuals’ acculturation to the new economy - their “updating” – depends on their conforming and adapting to ways of doing and speaking that confirm and diffuse the new institutional and industrial forms of “language learning social communication”. The social logic of control and classification that rules that form of teaching is shielded by an expertise phraseology, common to the worlds of business as well as education. Taking off from the analysis of exploratory surveys carried out with teachers and learners, we question the “success” of CEFRL with seveeral social actors, and give a few indications for an “alterdidactics”. Zur Beleuchtung der neuen Sprach - und Bildungspolitik des GER muss dieser in den sozialen und wirtschaftlichen Kontext eingeordnet werden. Der gemeinsame Rahmen (GER) bettet das Fremdsprachenlernen als neue Technologie im Herzen der heutigen kapitalistischen Kultur ein: Wissensökonomie und „Verwaltung“ der Sprechenden durch Evaluierung ihrer Sprachfertigkeiten. Die Akkulturation von Individuen an die neue Wirtschaftsordnung – ihr „Updating“ – wird durch konformistische Anpassung an die Verhaltensweisen und Einstellungen zur „sozialen Kommunikation des Sprachenlernens“ erreicht, welche die neuen institutionellen und industriellen Machtorte für rechtsgültig halten und verbreiten. Die soziale Kontroll- und Klassifizierungslogik, die ein solches Unterrichtsmuster bestimmt, wird durch phraseologiereichen Expertendiskurs aus dem Bereich der freien Wirtschaft und der Bildung geschützt. Ausgehend von Befragungen von Lehrenden und Lernenden wollen wir den „Erfolg“ des GER in den Augen der „Gesellschaftsakteure“ hinterfragen, um am Ende einige Vorschläge für eine „kritische Didaktik“ zu versuchen. </description>
      <pubDate>jeu., 28 avril 2022 10:10:55 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 13:38:07 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=658</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La labellisation des centres de FLE : « politique » ou « police » linguistique ?</title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=175</link>
      <description>Dans le but d’améliorer les services proposés par les centres de FLE en France, les autorités françaises ont mis en œuvre un processus de labellisation. A partir de documents officiels et professionnels, et d’interviews de formateurs de FLE, l’article interroge la dynamique de cette évaluation. S’agit-il d’une action de « politique » linguistique que les acteurs de terrain ont le droit de discuter, ou d’une opération de « police » linguistique dont la technicité managériale écarte les non-décideurs et les non-experts ? Dans une perspective « technologique », au sens anthropologique, l’article analyse les changements produits dans un centre de FLE. Cette étude conclut sur l’hypothèse que l’objectif central de la labellisation était de transformer le personnel d’aujourd’hui et de préparer la sélection de celui de demain. So as to improve the services offered by FFL (French as a Foreign Language) centers, French authorities have implemented a quality-label process. On the basis of official and professional documents, and of interviews of FFL teachers, the paper questions the dynamics of this evaluation. Is it an action of language ‘policy’ which field staff is entitled to discuss, or is a language ‘police’ operation, the managerial technicity of which rules out the non-decision-makers and the non-experts? From a ‘technological’ angle, in the anthropological sense, the paper analyzes the changes brought in a FFL centre. The study concludes with the hypothesis that the main objective of the quality-label process was to transform the present staff and to prepare the selection of the future one. </description>
      <pubDate>mer., 27 avril 2022 17:01:35 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 06 nov. 2023 11:26:40 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=175</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>