<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Langues au travail, travail des langues</title>
    <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1773</link>
    <category domain="https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=65">Numéros en texte intégral</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>jeu., 04 déc. 2025 16:46:56 +0100</pubDate>
    <lastBuildDate>jeu., 04 déc. 2025 16:46:56 +0100</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1773</guid>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Langues au travail, travail des langues : introduction </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1774</link>
      <pubDate>jeu., 04 déc. 2025 16:47:31 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1774</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La part plurilingue du travail : répertoires linguistiques et recrutement à l’ère de l’économie du savoir </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1775</link>
      <description>Les évolutions technologiques et l’intensification des mobilités humaines qui caractérisent l’économie du savoir s’entremêlent à une métamorphose potentielle de la « part langagière du travail » (Boutet, 2001). Cet article vise à étudier cette métamorphose avec une focalisation particulière sur le plurilinguisme. Pour ce faire, je prends appui sur plusieurs études de terrain entreprises dans des milieux professionnels luxembourgeois emblématiques des changements récents et aborde les compétences linguistiques qui y sont recherchées lors des processus de recrutement. L’analyse révèle une recherche omniprésente de personnes parlant plusieurs langues avant de préciser davantage la configuration des répertoires plurilingues explicitement recherchés. Après avoir dressé un tableau de ces langues spécifiques, j’explore les situations où « toute autre langue » constitue « un plus » dans ces contextes professionnels. En guise de discussion, j’argumente, d’une part, que le plurilinguisme promu dans ces milieux relève d’un plurilinguisme d’« élite » qui valorise un petit groupe de langues prestigieuses et, d’autre part, que les changements récents liés à l’économie du savoir renforcent cette dynamique de manière subtile. Pour conclure, j’évoque quelques répercussions potentielles de ces dynamiques pour la part plurilingue du travail, pour la (future) parole d’œuvre et pour le plurilinguisme européen plus généralement. The technological evolutions and increased human mobility that characterise the knowledge economy era are intertwined with a potential metamorphosis of the “language part of work” (Boutet, 2001). This article aims to study this metamorphosis with a particular focus on plurilingualism. Drawing on several field studies conducted in professional environments in Luxembourg that are emblematic of recent changes, I explore which language skills are sought by recruitment teams in these contexts. The analysis shows how all the businesses overtly seek out speakers of multiple languages before going into more detail regarding the configuration of the plurilingual repertoires which are explicitly identified as sought after. Having outlined the specific languages that make up these repertoires, I look at situations in which “any other language” constitutes “a plus” in these professional contexts. By way of discussion, I argue, on one hand, that the plurilingualism promoted in these contexts corresponds to a form of “elite” plurilingualism which adds value to a small group of prestigious languages and, on the other hand, that recent developments linked to the knowledge economy discreetly reinforce these dynamics. To conclude, I highlight some potential repercussions of these dynamics for the plurilingual part of work, for (future) language workers and for plurilingualism in Europe more generally. Los desarrollos tecnológicos y la intensificación de la movilidad humana que caracterizan la era de la economía del saber se entremezclan con una metamorfosis potencial de la «parte lingüística del trabajo» (Boutet, 2001). Este artículo apunta a estudiar esta metamorfosis, con un enfoque particular en el plurilingüismo. Para conseguirlo, el análisis se basa en varios estudios de terreno en unos medios profesionales luxemburgueses emblemáticos de los cambios recientes y aborda las habilidades buscadas durante los procesos de reclutamiento. El análisis revela una búsqueda omnipresente de locutores que hablen varios idiomas antes de de precisar más la configuración de los repertorios explícitamente buscados. Tras proponer un cuadro de estas lenguas específicas, se exploran las situaciones en que &quot;cualquier otra lengua&quot; constituye &quot;un plus&quot; en contextos profesionales. Como base de discusión se argumenta que por una parte el pluriligüismo promovido en estos medios resulta ser un plurilinguïsmo &quot;de élite&quot; que valora positivamente un pequeño grupo de lenguas que gozan de cierto prestigio y, por otra parte que los cambios recientes vinculados con la economía del saber refuerzan esta dinámica de manera sutil. Para concluir, se evocan algunas repercusiones potenciales de estas dinámicas en lo que a la parte plurilingüe del trabajo se refiere, para el habla-de-obra (por venir) y para el plurilingïsmo europeo en general. </description>
      <pubDate>jeu., 04 déc. 2025 16:47:41 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1775</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La part oratoire du travail : un regard sociolinguistique sur le pitch </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1787</link>
      <description>Cette contribution porte sur le pitch d’entrepreneur, genre discursif oral originaire de la Silicon Valley, visant à présenter en quelques minutes un projet à des investisseurs potentiels. L’étude se fonde sur une observation participante réalisée au sein d’un programme d’accompagnement pour créateurs de start-ups en France et, plus précisément, sur l’analyse de la parole de quatre formateurs intervenant au sujet du pitch. L’analyse montre notamment que la maîtrise du pitch constitue désormais une « part oratoire du travail » dans ce milieu et que les interventions des formateurs contribuent à créer ou à consolider des attentes anxiogènes concernant cet exercice. Pour finir, une réflexion est proposée au sujet de la marchandisation des compétences oratoires nécessaires pour faire un bon pitch. This contribution focuses on the entrepreneurial pitch, an oral discursive genre originating in Silicon Valley, designed to present a project to potential investors in a few minutes. The study is based on ethnographic observation carried out within a training programme for start-up entrepreneurs in France and, more precisely, on the analysis of the interventions of four different trainers talking about pitch. In particular, the analysis shows that mastering the pitch is now an “oratorical part of the job” in this environment and that the trainers’ interventions contribute to creating or consolidating anxiety-provoking expectations regarding this exercise. Finally, a discussion is offered on the commodification of the oratory skills needed to make a good pitch. Questo contributo è incentrato sul pitch imprenditoriale, un genere discorsivo orale originario della Silicon Valley, che serve a presentare un progetto a potenziali investitori in pochi minuti. Lo studio si basa su un’osservazione etnografica effettuata nell'ambito di un programma di accompagnamento per creatori di start-up in Francia e, più precisamente, sull'analisi degli interventi riguardanti il pitch di quattro diversi formatori. L'analisi mostra in particolare che in questo ambito la padronanza del pitch costituisce ormai una “parte oratoria del lavoro” e che gli interventi dei formatori contribuiscono a creare o consolidare aspettative ansiogene su questo esercizio. Infine, viene proposta una discussione sulla mercificazione delle abilità oratorie necessarie per fare un buon pitch. </description>
      <pubDate>jeu., 04 déc. 2025 16:47:49 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1787</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’entretien de recherche au service d’une réflexivité professionnelle sur la place de l’accent au travail </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1804</link>
      <description>Dans le monde du travail, la question de l’accent soulève un double enjeu : faut-il corriger la prononciation pour réduire les discriminations, ou au contraire agir sur les représentations sociales pour favoriser l’empouvoirement des individus ? Les études sur l’accentisme tendent à montrer que ces discriminations sont souvent masquées par un discours institutionnel encore centré sur l’inclusion malgré l’interdiction des programmes de diversité, équité et inclusion dans certains pays. Dans ce contexte, le projet PROSOPHON adopte une approche transformative visant à revisiter ces processus. À partir d’un corpus de 21 entretiens avec recruteurs et candidats, une analyse du discours et thématique met en évidence le rôle maïeutique et/ou heuristique de l’entretien de recherche. Quatre codes thématiques (tâtonnement, remémoration, remise en question, connaissance) révèlent une capacité des individus à prendre distance avec leurs représentations. L’étude souligne ainsi que l’entretien compréhensif peut constituer un espace critique et réflexif sur les discriminations liées à l’accent, avec des implications sociales et éthiques pour la diversité linguistique au travail. In the workplace, the issue of accent raises a dual challenge: should pronunciation be reduced to lower discrimination, or should efforts focus instead on reshaping social representations to foster individual empowerment? Research on accentism suggests that such discrimination is often concealed by institutional discourses still framed around inclusion, despite the prohibition of some Diversity, Equity, and Inclusion programs in certain countries. Within this context, the PROSOPHON project adopts a transformative approach to re-examine these processes. Based on a corpus of 21 interviews with recruiters and candidates, discourse and thematic analysis highlight the maieutic and/or heuristic role of the research interview. Four thematic codes (Groping, Remembrance, Questioning, Knowledge) reveal individuals’ capacity to distance themselves from their own representations. The study thus emphasizes that the comprehensive interview can serve as a critical and reflexive space on accent-related discrimination, with social and ethical implications for linguistic diversity in the workplace. En el mundo laboral, la cuestión del acento plantea un doble desafío : ¿es necesario corregir la pronunciación para reducir las discriminaciones o, actuar sobre las representaciones sociales para favorecer el empoderamiento de los individuos ? Los estudios sobre el acentismo mostran que estas discriminaciones suelen estar enmascaradas por un discurso institucional todavía centrado en la inclusión, a pesar de la prohibición de los programas de Diversidad, Equidad e Inclusión en algunos países. PROSOPHON adopta un enfoque transformador que busca revisitar estos procesos. A partir de un corpus de 21 entrevistas con reclutadores y candidatos, un análisis del discurso y temático pone de relieve el papel mayéutico y/o heurístico de la entrevista de investigación. Cuatro códigos temáticos (Tanteo, Rememoración, Puesta en cuestión, Conocimiento) revelan la capacidad de los individuos para tomar distancia de sus representaciones. El estudio subraya que la entrevista comprensiva puede constituir un espacio crítico y reflexivo sobre las discriminaciones relacionadas con el acento, con implicaciones sociales y éticas para la diversidad lingüística en el ámbito laboral. </description>
      <pubDate>jeu., 04 déc. 2025 16:48:00 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1804</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Vers une nouvelle épistémologie : repenser le pouvoir, la technologie et le langage </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1822</link>
      <description>À partir d’un croisement de perspectives et réflexions depuis le Sud Global, l’article analyse l’intelligence artificielle (IA) générative autour de trois axes. Le premier est épistémologique : il interroge la manière dont l’IA transforme les formes de connaissance, en re-contextualisant les notions de savoir, d’apprentissage, de vérité et d’autorité cognitive. Le deuxième axe est linguistique et sémantique, explorant la manière dont les modèles de langage – entraînés sur des corpus majoritairement en anglais et conçus pour produire une prédiction cohérente – opèrent une forme subtile mais omniprésente d’homogénéisation du sens, en érodant la diversité des langues, des concepts et des récits. Le troisième est politique et géopolitique montrant comment l’IA agit comme vecteur de pouvoir symbolique et dispositif d’exclusion, dans la continuité de formes historiques de colonialisme cognitif, aujourd’hui reproduites à travers la standardisation algorithmique et la gouvernementalité numérique. La démarche n’est pas seulement critique, mais aussi prospective, postulant la nécessité d’une reformulation radicale des présupposés pédagogiques et conceptuels liés à l’IA, mettant au centre la pluralité épistémique, la responsabilité symbolique et la possibilité de mondes alternatifs. Drawing upon a diverse array of perspectives and reflections from the Global South, the article undertakes a comprehensive analysis of generative artificial intelligence (AI) from three distinct angles. The first of these is epistemological, examining how AI transforms forms of knowledge by recontextualising the notions of knowledge, learning, truth and cognitive authority. The second angle is linguistic and semantic, exploring how language models, trained on mostly English-language corpora and designed for coherent prediction, operate a subtle but omnipresent form of homogenisation of meaning, eroding the diversity of languages, concepts and narratives. The third is political and geopolitical, showing how AI acts as a vector of symbolic power and a device of exclusion, continuing historical forms of cognitive colonialism, now reproduced through algorithmic standardisation and digital governmentality. This approach is critical and forward-looking. It argues for a radical reformulation of the pedagogical and conceptual assumptions associated with AI. This reformulation should focus on epistemic plurality, symbolic responsibility, and the possibility of alternative worlds. A partir de un cruce de perspectivas y reflexiones desde el Sur Global, el artículo analiza la Inteligencia Artificial generativa en torno a tres ejes. El primero es epistemológico e interroga la transformación de las formas de conocimiento recontextualizando las nociones de saber, aprendizaje, verdad y autoridad cognitiva. Un segundo eje lingüístico y semántico explora cómo los modelos de lenguaje, entrenados en corpus mayormente anglófonos y concebidos para una predicción coherente, operan una forma sutil pero omnipresente de homogeneización del sentido, erosionando la diversidad de lenguas, conceptos y narraciones. Y un tercer eje geopolítico que muestra como la IA actúa como un vector de poder simbólico y dispositivo de exclusión. Se realiza una propuesta crítica y prospectiva: la reformulación radical de los presupuestos epistemológicos y conceptuales asociados a la IA generativa., asumiendo la responsabilidad educativa de reconstrucción del lenguaje como espacio de resistencia, y pensar más allá de la inclusión en un proyecto político de pluralidad narrativa epistémica. </description>
      <pubDate>jeu., 04 déc. 2025 16:48:11 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1822</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Piero S. Colla, Bénédicte Girault, Sébastien Ledoux (dir.), Histoires nationales et narrations minoritaires. V </title>
      <link>https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1843</link>
      <pubDate>jeu., 04 déc. 2025 17:16:19 +0100</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=1843</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>