La labellisation des centres de FLE : « politique » ou « police » linguistique ? https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=175 Dans le but d’améliorer les services proposés par les centres de FLE en France, les autorités françaises ont mis en œuvre un processus de labellisation. A partir de documents officiels et professionnels, et d’interviews de formateurs de FLE, l’article interroge la dynamique de cette évaluation. S’agit-il d’une action de « politique » linguistique que les acteurs de terrain ont le droit de discuter, ou d’une opération de « police » linguistique dont la technicité managériale écarte les non-décideurs et les non-experts ? Dans une perspective « technologique », au sens anthropologique, l’article analyse les changements produits dans un centre de FLE. Cette étude conclut sur l’hypothèse que l’objectif central de la labellisation était de transformer le personnel d’aujourd’hui et de préparer la sélection de celui de demain. So as to improve the services offered by FFL (French as a Foreign Language) centers, French authorities have implemented a quality-label process. On the basis of official and professional documents, and of interviews of FFL teachers, the paper questions the dynamics of this evaluation. Is it an action of language ‘policy’ which field staff is entitled to discuss, or is a language ‘police’ operation, the managerial technicity of which rules out the non-decision-makers and the non-experts? From a ‘technological’ angle, in the anthropological sense, the paper analyzes the changes brought in a FFL centre. The study concludes with the hypothesis that the main objective of the quality-label process was to transform the present staff and to prepare the selection of the future one. Titre précédent L’analyse des pratiques d’évaluation des politique... Éclairages fr mer., 27 avril 2022 17:01:35 +0200 lun., 06 nov. 2023 11:26:40 +0100 https://www.ouvroir.fr/cpe/index.php?id=175 0